• <sup id="iiii8"><delect id="iiii8"></delect></sup>
    <sup id="iiii8"><code id="iiii8"></code></sup>
    <code id="iiii8"><object id="iiii8"></object></code>
  • <noscript id="iiii8"></noscript>
  • <tfoot id="iiii8"></tfoot>
  • <tr id="iiii8"><blockquote id="iiii8"></blockquote></tr>
    <nav id="iiii8"><cite id="iiii8"></cite></nav>

    国产美女一级A作爱在线观看,一线天粉嫩在线视频,久久亚洲欧洲国产综合,色视频www巨色日韩无码

    香港商報(bào)
    -- 天氣
    2023西麗湖論壇·人工智能與國(guó)際傳播論壇在深圳圓滿舉辦

    2023西麗湖論壇·人工智能與國(guó)際傳播論壇在深圳圓滿舉辦

    責(zé)任編輯:靜文 2023-11-16 22:04:48 來源:香港商報(bào)網(wǎng)

     11月16日,由鵬城實(shí)驗(yàn)室和中國(guó)外文局主辦,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)支持,中國(guó)外文局翻譯院和外文出版社承辦的人工智能與國(guó)際傳播論壇在廣東深圳圓滿舉辦。本次論壇是2023西麗湖論壇的平行論壇,以「數(shù)智聯(lián)結(jié)·創(chuàng)新傳播」為主題,深入探討在新時(shí)代利用新技術(shù)提升國(guó)際傳播效能的途徑和方法。論壇以線上線下相結(jié)合的形式舉行,來自國(guó)際傳播、翻譯出版、技術(shù)研發(fā)等領(lǐng)域的百餘名專家學(xué)者現(xiàn)場(chǎng)參會(huì),超24萬人次線上觀看論壇直播。

     中國(guó)工程院院士、鵬城實(shí)驗(yàn)室主任高文,中國(guó)外文局副局長(zhǎng)兼總編輯、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)高岸明,深圳市科技創(chuàng)新委員會(huì)黨組成員、副主任、深圳市外國(guó)專家局局長(zhǎng)黎慧來,鵬城實(shí)驗(yàn)室副主任石光明,百川智能創(chuàng)始人兼CEO王小川,鵬城實(shí)驗(yàn)室智能計(jì)算研究部主任、清華大學(xué)計(jì)算機(jī)系教授陳文光,哈爾濱工業(yè)大學(xué)(深圳)特聘校長(zhǎng)助理張民,韶關(guān)市政府副秘書長(zhǎng)、廣東省政務(wù)數(shù)據(jù)管理局副處長(zhǎng)夏勇,深圳市南山區(qū)委常委、宣傳部部長(zhǎng)王遠(yuǎn)輝出席論壇。

     把握新技術(shù)新機(jī)遇

     助力國(guó)際傳播能力建設(shè)

    59.jpg

     鵬城實(shí)驗(yàn)室副主任石光明致辭

     石光明在致辭中表示,鵬城實(shí)驗(yàn)室作為國(guó)家戰(zhàn)略科技力量的重要組成部分,始終堅(jiān)持以「一帶一路」「東數(shù)西算」等國(guó)家戰(zhàn)略為牽引,推動(dòng)建設(shè)覆蓋算力底座、基座大模型、示範(fàn)?wèi)?yīng)用等內(nèi)容的網(wǎng)絡(luò)智能生態(tài)鏈。他提到,實(shí)驗(yàn)室於去年啟動(dòng)「多語言交流平臺(tái)」國(guó)際大科學(xué)計(jì)劃培育項(xiàng)目,旨在構(gòu)建開源開放的全球性多語言交流平臺(tái),為我國(guó)國(guó)際傳播建設(shè)提供多元化路徑和技術(shù)手段。同時(shí),實(shí)驗(yàn)室正在研製「中國(guó)算力網(wǎng)」,推進(jìn)千行百業(yè)數(shù)字化、智能化轉(zhuǎn)型。他希望技術(shù)研發(fā)方與國(guó)際傳播方能攜手探索承載國(guó)家使命、符合時(shí)代要求和自身定位的國(guó)際傳播能力建設(shè)發(fā)展路徑,加快形成同我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位相匹配的國(guó)際話語權(quán)。

    60.jpg

     中國(guó)外文局副局長(zhǎng)兼總編輯、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)高岸明致辭

     高岸明在致辭中指出,人工智能大語言模型技術(shù)對(duì)國(guó)際傳播的輿論生態(tài)、媒體格局、傳播方式等產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響,把握新技術(shù)新機(jī)遇,加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),是事關(guān)國(guó)家發(fā)展的重大戰(zhàn)略任務(wù)。他強(qiáng)調(diào),外文局將以對(duì)外話語體系構(gòu)建為牽引,積極探索和推進(jìn)新技術(shù)賦能主題翻譯、中華文化對(duì)外譯介等工作,加強(qiáng)翻譯技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè),提升行業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施水平。他期待技術(shù)研發(fā)與國(guó)際傳播各方進(jìn)一步加強(qiáng)跨界合作,不斷探索國(guó)際傳播工作新業(yè)態(tài)和新方法,共建基於生成式人工智能的對(duì)外內(nèi)容海量生產(chǎn)與精準(zhǔn)傳播大模型,將中文內(nèi)容快速轉(zhuǎn)化為貼近海外受眾需求及其思維方式的分眾化多媒體多語種產(chǎn)品,大幅增加國(guó)際信息場(chǎng)產(chǎn)自中國(guó)的內(nèi)容,更好講述中國(guó)故事,努力提升國(guó)家文化軟實(shí)力。

    61.jpg

    高峰對(duì)話現(xiàn)場(chǎng)

     在高峰對(duì)話環(huán)節(jié),高文、高岸明、王小川、陳文光、張民等嘉賓圍繞「AI大模型的開源創(chuàng)新與賦能應(yīng)用」話題展開討論。對(duì)話嘉賓認(rèn)為,大模型賽道上的開源和閉源模式各有優(yōu)劣,值得深入探討。在大模型技術(shù)研發(fā)、應(yīng)用和發(fā)展過程中,機(jī)遇與挑戰(zhàn)並存,政產(chǎn)學(xué)研用各方應(yīng)加強(qiáng)協(xié)同聯(lián)動(dòng),匯聚算力資源以及高質(zhì)量國(guó)際傳播內(nèi)容和數(shù)據(jù),聚焦場(chǎng)景應(yīng)用,加強(qiáng)傳播和技術(shù)領(lǐng)域間的互動(dòng)交流和合作共建,共同推動(dòng)技術(shù)賦能國(guó)際傳播能力建設(shè)和對(duì)外話語體系構(gòu)建。

    62.jpg

     論壇上,鵬城實(shí)驗(yàn)室與百川智能宣布合作研發(fā)「鵬城-百川·腦海33B」長(zhǎng)窗口大模型,雙方將攜手探索大模型訓(xùn)練和應(yīng)用新模式。為了更好提升「鵬城-百川·腦海33B」的上下文窗口長(zhǎng)度和模型整體性能,百川智能和鵬城實(shí)驗(yàn)室對(duì)模型進(jìn)行了全流程優(yōu)化,包括採(cǎi)用精細(xì)數(shù)據(jù)構(gòu)造提升數(shù)據(jù)質(zhì)量,深度優(yōu)化模型訓(xùn)練架構(gòu),打造支持全生命周期的模型工具集等。未來,雙方將在國(guó)產(chǎn)算力大模型技術(shù)創(chuàng)新和模型落地等方面繼續(xù)加強(qiáng)合作,助力本土大模型在模型性能、技術(shù)創(chuàng)新方面持續(xù)突破,推動(dòng)本土大模型進(jìn)一步開源開放。

    63.jpg

     論壇還舉辦了鵬城實(shí)驗(yàn)室·中國(guó)外文局人工智能翻譯出版平臺(tái)研究計(jì)劃啟動(dòng)儀式。深圳市科技創(chuàng)新委員會(huì)黨組成員、副主任、深圳市外國(guó)專家局局長(zhǎng)黎慧來,鵬城實(shí)驗(yàn)室科研部常務(wù)副部長(zhǎng)王孝國(guó),外文出版社總編輯許榮,中國(guó)外文局翻譯院院長(zhǎng)黃玉龍,哈爾濱工業(yè)大學(xué)(深圳)特聘校長(zhǎng)助理張民,粵港澳大灣區(qū)數(shù)字經(jīng)濟(jì)研究院高級(jí)研究員尹曦共同啟動(dòng)研究計(jì)劃。該研究計(jì)劃旨在探索人工智能與國(guó)際傳播的深度融合和創(chuàng)新發(fā)展,以新技術(shù)、新業(yè)態(tài)助力對(duì)外翻譯出版流程再造,利用科技進(jìn)步成果提升對(duì)外翻譯出版工作效能。

     加強(qiáng)前沿技術(shù)應(yīng)用

     探索國(guó)際傳播新業(yè)態(tài)新方式

     外文出版社總編輯許榮,中國(guó)外文局翻譯院院長(zhǎng)黃玉龍,哈爾濱工業(yè)大學(xué)(深圳)特聘校長(zhǎng)助理張民,新疆大學(xué)計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)學(xué)院副院長(zhǎng)楊文忠,澳門大學(xué)自然語言處理與中葡機(jī)器翻譯實(shí)驗(yàn)室主任黃輝,哈爾濱工業(yè)大學(xué)(深圳)教授陳科海,科大訊飛機(jī)器翻譯算法負(fù)責(zé)人張為泰,騰訊AI Lab翻譯技術(shù)負(fù)責(zé)人黃國(guó)平等作主題演講。本環(huán)節(jié)由鵬城實(shí)驗(yàn)室網(wǎng)絡(luò)智能研究部雲(yún)計(jì)算所副所長(zhǎng)相洋主持。

     許榮認(rèn)為,國(guó)際傳播界應(yīng)加強(qiáng)對(duì)人工智能等前沿技術(shù)的應(yīng)用探索,利用新技術(shù)拓展傳播渠道,豐富傳播方式,促進(jìn)融合發(fā)展創(chuàng)新和產(chǎn)品服務(wù)升級(jí),推動(dòng)中華文明傳播朝著更加智能、精準(zhǔn)、多元的方向發(fā)展。她指出,作為國(guó)家翻譯能力建設(shè)和對(duì)外話語體系建設(shè)的重要參與者,外文出版社願(yuàn)與各界攜手合作,系統(tǒng)整合70多年來在中國(guó)思想文化對(duì)外翻譯實(shí)踐領(lǐng)域積累的豐富資源,推動(dòng)前沿技術(shù)在對(duì)外翻譯出版?zhèn)鞑ト鞒痰膶?shí)踐應(yīng)用,對(duì)流程進(jìn)行優(yōu)化和再造,提升國(guó)際傳播效能,增強(qiáng)對(duì)外話語影響力,幫助世界更好讀懂中國(guó),促進(jìn)文明交流互鑒。

     黃玉龍認(rèn)為,人工智能大語言模型技術(shù)快速發(fā)展,其廣闊應(yīng)用場(chǎng)景亟待探索與開發(fā),基於大模型底座開拓翻譯與國(guó)際傳播事業(yè)新應(yīng)用是時(shí)代之需。他指出,中國(guó)外文局翻譯院智能翻譯實(shí)驗(yàn)室積極開展行業(yè)調(diào)研、推動(dòng)務(wù)實(shí)合作、舉辦推廣活動(dòng),在技術(shù)賦能對(duì)外翻譯與國(guó)際傳播事業(yè)發(fā)展方面進(jìn)行了諸多嘗試。未來,翻譯院將繼續(xù)深化翻譯、傳播與技術(shù)融合發(fā)展的探索和實(shí)踐,健全政產(chǎn)學(xué)研用合作機(jī)制,加快翻譯技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè),建強(qiáng)高層次複合型人才隊(duì)伍,推動(dòng)技術(shù)應(yīng)用落地見效,開拓翻譯與國(guó)際傳播新範(fàn)式,助力構(gòu)建中國(guó)話語和中國(guó)敘事體系。

     張民指出,預(yù)訓(xùn)練大模型技術(shù)使人類社會(huì)真正從信息社會(huì)進(jìn)入了通用人工智能時(shí)代,即將為人類社會(huì)的生產(chǎn)和生活方式帶來巨大變革。他梳理了預(yù)訓(xùn)練大模型技術(shù)和機(jī)器翻譯的研究歷史、現(xiàn)狀和未來發(fā)展趨勢(shì),並介紹了哈爾濱工業(yè)大學(xué)自研的大模型平臺(tái)——文本大模型「立知」和多模態(tài)大模型「九天」的相關(guān)情況。

     楊文忠認(rèn)為,隨著「一帶一路」倡議深入實(shí)施,推動(dòng)文明交流互鑒逐漸成為共建人類命運(yùn)共同體的人文基礎(chǔ),亟需多語種互譯平臺(tái)為推動(dòng)政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通提供支持。他介紹了多語言多模態(tài)交流平臺(tái)的建設(shè)方向、建設(shè)內(nèi)容與面臨的挑戰(zhàn),闡述了在線多語種翻譯系統(tǒng)的研發(fā)進(jìn)展和成效,展望了人工智能技術(shù)在多語種互譯平臺(tái)研發(fā)中的廣闊應(yīng)用前景。

     黃輝認(rèn)為,隨著通用人工智能能力的顯著增強(qiáng),大語言模型作為其核心,憑藉語言理解、知識(shí)推理和文本生成能力,顯著提升了用戶的人機(jī)交互體驗(yàn)。其中,「人在閉環(huán)」(Human-in-the-loop)技術(shù)作為一種融合人類與人工智能的新型工作模式,讓人類介入模型決策過程,可以幫助人工智能糾正錯(cuò)誤並更好適應(yīng)人類的決策偏好。他介紹了「人在閉環(huán)」技術(shù)的核心概念原理以及如何使用「人在閉環(huán)」方法指導(dǎo)大語言模型根據(jù)人類反饋修改並生成定製化翻譯輸出,並展望了「人在閉環(huán)」工作模式的未來發(fā)展趨勢(shì)。

     陳科海介紹了語音翻譯、手語翻譯和圖文翻譯等典型多模態(tài)機(jī)器翻譯場(chǎng)景應(yīng)用的研發(fā)進(jìn)展,闡述了多模態(tài)機(jī)器翻譯與大模型的結(jié)合方式。他認(rèn)為,多模態(tài)翻譯在輔助跨文化溝通、推動(dòng)技術(shù)融合、促進(jìn)服務(wù)提質(zhì)增效等方面大有可為,但在技術(shù)準(zhǔn)確性、處理複雜交互、語境理解能力等方面仍面臨一些挑戰(zhàn)。

     張為泰主要介紹了科大訊飛在語音翻譯技術(shù)上的工作,展示了訊飛在級(jí)聯(lián)語音翻譯、端到端語音翻譯上的進(jìn)展,闡明了在實(shí)際應(yīng)用場(chǎng)景中端到端語音翻譯已能夠超過級(jí)聯(lián)語音翻譯效果,同時(shí)還介紹了訊飛今年以來在大模型語音翻譯上的跟進(jìn)和自研情況。他認(rèn)為,大模型語音翻譯將在未來進(jìn)一步提升在多語種、複雜場(chǎng)景下的語音翻譯效果。

     黃國(guó)平指出,隨著大模型技術(shù)的蓬勃發(fā)展和快速應(yīng)用,翻譯大模型應(yīng)運(yùn)而生。但是,翻譯大模型並不是通用大模型的簡(jiǎn)單微調(diào),而是要面臨更多具體且艱難的細(xì)節(jié)問題,行業(yè)相關(guān)方需要認(rèn)真思考以大模型為基礎(chǔ)的翻譯產(chǎn)品形態(tài)以及適配問題。他結(jié)合騰訊翻譯的技術(shù)發(fā)展和商業(yè)落地,分析了翻譯大模型的發(fā)展趨勢(shì),為大模型應(yīng)用提供了技術(shù)和市場(chǎng)視角的參考。

    72.jpg

    圓桌論壇現(xiàn)場(chǎng)

     在圓桌論壇環(huán)節(jié),黃國(guó)平、張為泰、黃輝、陳科海、四川語言橋信息技術(shù)有限公司AI事業(yè)部總監(jiān)李晶、甲骨易數(shù)據(jù)服務(wù)事業(yè)部總監(jiān)王敏、深圳雲(yún)譯科技有限公司董事長(zhǎng)丁麗圍繞人工智能時(shí)代國(guó)際傳播和對(duì)外翻譯工作的前沿、變革、聯(lián)結(jié)進(jìn)行交流。

     本次論壇是貫徹落實(shí)黨的二十大報(bào)告中關(guān)於加快科技強(qiáng)國(guó)建設(shè)和增強(qiáng)中華文明傳播力影響力任務(wù)要求的重要舉措,論壇廣泛集結(jié)了跨領(lǐng)域資源力量,為探索人工智能、大模型發(fā)展協(xié)同共進(jìn)模式、推動(dòng)國(guó)際傳播能力建設(shè)提供了有益借鑑。

    責(zé)任編輯:靜文 2023西麗湖論壇·人工智能與國(guó)際傳播論壇在深圳圓滿舉辦
    熱門排行
    24小時(shí)
    7天
    香港商報(bào)PDF
    股市

    友情鏈接

    承印人、出版人:香港商報(bào)有限公司 香港商報(bào)有限公司版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán),不得複製或轉(zhuǎn)載。 Copyright ? All Rights Reserved
    聯(lián)絡(luò)我們

    電話:(香港)852-2564 0768

    (深圳)86-755-83518792 83517835 83518291

    地址:香港九龍觀塘道332號(hào)香港商報(bào)大廈

    国产美女一级A作爱在线观看
  • <sup id="iiii8"><delect id="iiii8"></delect></sup>
    <sup id="iiii8"><code id="iiii8"></code></sup>
    <code id="iiii8"><object id="iiii8"></object></code>
  • <noscript id="iiii8"></noscript>
  • <tfoot id="iiii8"></tfoot>
  • <tr id="iiii8"><blockquote id="iiii8"></blockquote></tr>
    <nav id="iiii8"><cite id="iiii8"></cite></nav>