美國流行樂天后Taylor Swift的巡迴演唱會即將來到新加坡,熱潮預(yù)計席捲東南亞。作為巡演中唯一的東南亞站,新加坡雖然從「Taylor Swift效應(yīng)」帶動的觀光經(jīng)濟效益得利。
據(jù)法新社報道,超過30萬名來自新加坡本土和鄰近國家的粉絲,將參加Taylor Swift於3月2日至9日在新加坡國家體育場舉行的「時代巡迴演唱會」(The Eras Tour)演出,6場表演門票皆已售罄。
來自菲律賓首都馬尼拉的應(yīng)屆畢業(yè)生狄加度將前往新加坡觀賞3月4日的演出,她說,她已為此購買「閃亮的新洋裝」,但很難找到一家經(jīng)濟實惠的酒店。
新加坡富麗敦酒店和惠蒙特酒店告訴法新社,演唱會期間的住宿需求有所上升。
濱海灣金沙酒店以Shake it Off、Stay StayStay、Wildest Dreams等TaylorSwift熱門歌曲的曲名,推出奢華組合方案,讓大手筆的消費者趨之若鶩。其中的Wildest Dreams組合要價新加坡幣5萬元,包含VIP套票、精緻餐飲、酒店套房、豪華轎車接送服務(wù)和旅遊景點門票。這家酒店告訴法新社,所有組合都已售罄。
新加坡航空和馬來西亞航空表示,前往新加坡的航班需求有所增加,但無法確定是否完全因為「Taylor Swift效應(yīng)」。
然而,當(dāng)Taylor Swift宣布新加坡成為巡演中唯一的東南亞場次時,不是所有人都感到高興,其中包括一些新加坡鄰國的歌迷和政府。對該地區(qū)的許多人來說,前往新加坡旅行十分昂貴,更不用提豪華的酒店組合方案。一些人也不滿新加坡提供補助,以確保Taylor Swift在星國舉辦巡演。
新加坡文化部和旅遊局官員上周以保密義務(wù)為由,拒絕透露確切的補助金額,或是否簽署獨佔合約,使新加坡成為巡演在東南亞的唯一一站。
此前有報道稱,泰國總理賽塔在曼谷的商業(yè)論壇指出,新加坡確實達成這樣的協(xié)議。新加坡官員並未直接回應(yīng)賽塔的言論,但表示Taylor Swift的演出「很有可能為新加坡經(jīng)濟帶來極大效益」。圖源:路透社